Uniwersytet Śląski – jedna z największych i najdynamiczniej rozwijających się polskich uczelni – powstał w »turbulentnym« 1968 roku. […] Uniwersytet Śląski ma dominujący wkład w ciągle trwającą przemianę krainy węgla i stali w krainę wiedzy, której bogactwem są chłonne umysły kształtowane przez dobre śląskie uczelnie. W coraz większym stopniu absolwenci śląskiej Alma Mater […] wpływają na losy naszego regionu, Polski, a coraz częściej także Europy. […] Po czterdziestu latach istnienia Uniwersytet Śląski stał się owym »ogniskiem kultury« promieniującym na całe społeczeństwo ziemi śląskiej i zagłębiowskiej, czego pragnęli Ci, którzy marzyli o jego utworzeniu.
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego - ebooki
-
Jest, był, będzie czy byłby? Zagadki czasów i trybów w języku francuskim
-
Praktyczny kurs wymowy angielskiej dla Polaków. Wyd. 3 popr
-
An English-Polish Dictionary of Linguistic Terms
-
En busca de la imaginería y la atmósfera de la obra original en la traducción
-
Podstawowe wiadomości z gramatyki polskiej i włoskiej. Szkic porównawczy
-
English semantic loans, loan translations, and loan renditions in informal Polish of computer users
-
Jednostki języka w systemie i w tekście 4
-
One Ride: Larry Burrows and the Contexts of the Vietnam War Photography
-
Предметный мир примет и поверий (Проживание смерти) / Priedmietnyj mir primiet i powierij (Prożywanije smierti)
-
Предметный мир примет и поверий (Цикл рождения) / Priedmietnyj mir primiet i powierij (Cykł rożdienija)
-
Diverse concettualizzazioni delle relazioni attraverso preposizioni neutre in italiano. Un approccio cognitivo
-
Un mundo cambiante en la enseñanza de la lengua y la literatura contemporáneas
-
The Echoing Myth. British Biblical Rewritings in Context, 1980s-2010s
-
Andare a casa o in casa? Analisi cognitiva della preposizione semplice italiana
-
Зазеркалье. Предметный мир примет и поверий (Свадебный цикл) / Zazierkalje. Priedmietnyj mir primiet i powierij (Swadiebnyj cykł)
-
Знак и значение. Семантика предсказаний в знамениях, повериях и приметах / Znak i znaczenije. Siemantika priedskazanij w znamienijach, powierijach i primietach
-
Ciao! Me uala? Perché i talamonesi cambiano il codice. Analisi cognitiva dell'alternanza e del cambio di codice tra l'italiano e il dialetto talamonese
-
Polskie i rosyjskie czasowniki jedzenia. Studium leksykalno-semantyczne
-
Voces y caminos en la enseñanza de español/LE: desarrollo de las identidades en el aula
-
Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze. T. 28: Praktyki postkolonialne w literaturze rosyjskiej
-
"Theory and Practice of Second Language Acquisition" 2018. Vol. 4 (2))
-
Studies in Contrastive Semantics, Pragmatics, and Morphology
-
Interdisciplinary encounters: Dimensions of interpreting studies
-
Current Developments in English Historical Linguistics: Studies in Honour of Rafał Molencki
-
Explicitation in Simultaneous Interpreting. A Study into Explicitating Behaviour of Trainee Interpreters
-
Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze. T. 27: Literatura rosyjska a kwestia żydowska
-
Κомиссивные речевые жанры. Cопоставительный русско-польский аспект [Komisywne gatunki mowy. Aspekt porównawczy rosyjsko-polski]
-
The Meaning of Constructions. The Cognitive Denial of the Lexicon-Syntax Division
-
"Theory and Practice of Second Language Acquisition" 2017. Vol. 3 (1)
-
Les structures informationnelles globales du discours
-
The Anatomy of Intercultural Encounters. A Sociolinguistic Cross-Cultural Study
-
Polish and English diminutives in literary translation: Pragmatic and cross-cultural perspectives
-
Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze T. 26
-
"Theory and Practice of Second Language Acquisition" 2016. Vol. 2 (2)
-
Przekaz treści z zakresu kultury w kształtowaniu kompetencji komunikacyjnej (na podstawie nauczania języka rosyjskiego skierowanego do Polaków)
-
Translation in Culture
-
Zarys gramatyki uogólnień na materiale aforyzmów (ujęcie polsko-rosyjskie)
-
The Language-Cognition Interface in Bilinguals: An evaluation of the Conceptual Transfer Hypothesis
-
Grieczeskije korni w leksiczeskom sostawie russkogo i polskogo jazykow (siemanticzeskij, słowoobrazowatielno-morfołogiczeskij i stilisticzeskij aspiekty)
-
Wartościowanie w internetowych komentarzach do artykułów prasowych dotyczących stosunków niemiecko-polskich. Próba analizy pragmalingwistycznej
-
Certainty and doubt in academic discourse: Epistemic modality markers in English and Polish linguistics articles
-
Oblicza przeciwnika. Język a rzeczywistość w kategoriach ekspresji, polityki, ideologii
-
Obcy w systemie. Studium konfrontatywne wyrazów obcego pochodzenia w języku polskim i rosyjskim
-
Siemantika truda w russko-polskom jazykowom sopostawlenii
-
English lexical and semantic loans in informal spoken Polish
-
Russkij jazyk w polskoj auditorii. T. 3. [Język rosyjski w polskiej szkole wyższej. T. 3]
-
Word order tendencies in mediaeval English against the Indo-European background
-
Formy licznych imien russkogo rieczewogo upotrieblenija. Obichodno-niejtralnyje obrazowanija i niekotoryje ich proizwodnyje